В следующем году в парижском музее моды Palais Galliera откроется первая в истории ретроспективная выставка, посвященная Жанне Ланвен и приуроченная к большому празднованию 125-летнего юбилея Lanvin. Экспозиция пройдет с 7 марта по 23 августа 2015 года.
Директор Palais Galliera Оливье Сайяр отзывается о Жанне Ланвен почти с благоговейным трепетом: «Я могу назвать достаточно вескую причину, почему бизнес этой женщины имел огромный успех. Жанна Ланвен как личность имела огромную популярность среди публики, которая не стала бы носить в повседневной жизни ее вещи: они на то время были слишком смелыми, опережали свою эпоху. Платья Lanvin 30-х годов действительно уступают моделям Vionnet по части виртуозного дизайна, зато все вещи отшивались в лучших мастерских. Утонченность стала визитной карточкой бренда. Именно это Жанна сумела привнести в мир моды - экзотические влияния. И если мадмуазель Шанель замечательно вписывалась в свое время, то Жанна Ланвен на ее фоне выглядела настоящей аристократкой. Ее платья 30-х годов я считаю одними из лучших за всю историю модной индустрии».
Оливье Сайяр также в подробностях рассказал о главных дизайнерах французского Дома на протяжении всей его истории. Например, четыре коллекции Клода Монтана для Lanvin Сайяр считает пиком творчества знаменитого кутюрье: «Они изменили историю haute couture, привнесли в мир высокой моды особое отношение к форме и объему».
Высоко куратор будущей выставки оценил и нынешнего Lanvin Альбера Эльбаза: «Он очень тонко воскресил историю бренда. Люди начали забывать, что Lanvin - старейший из ныне существующих домов». Напомним, что Эльбаз стал креативным директором французского бренда в 2002 году. До того ни один из дизайнеров не задерживался в модном Доме больше, чем на два года. По словам Сайяра, ни один из них не был «по-настоящему заинтересован» в развитии бренда. Первая коллекция Эльбаза с ювелирной вышивкой по тюлю показала, что наследие Жанны Ланвен может превратиться во что-то очень современное. Также Сайяр сравнил его работу с искусством литературного перевода: «Я вижу Эльбаза именно так - автором, наделенным даром переводчика».