Сара Бертон знает об Англии викторианской эпохи, кажется, все - и с удовольствием пересказывает историю с помощью одежды. Героиней ее новой коллекции стала Мэри Эннинг - коллекционер окаменелостей и палеонтолог-любитель, известная целым рядом открытий, в основном, в области морской фауны юрского периода. Мэри прославилась тем, что в возрасте 12 лет обнаружила и идентифицировала останки первого ихтиозавра. Эта окаменелость застыла в скалах возле пляжа Лайм-Реджис, которые сейчас называются юрским побережьем. Эннинг и ее семья зарабатывали на жизнь продажей ископаемых для туристов и коллекционеров.

Вся современная риторика, посвященная феминизму, отталкивается от движения суфражисток. Бертон уходит копает немного глубже и рассказывает историю женщины, которая несмотря на половую дискриминацию, стесненное материальное положение и принадлежность к религиозному меньшинству вошла в историю викторианской Англии как ученый и коллекционер. Мужчины, смирив гордость, обращались к Мэри за советом. Один из величайших умов своего времени Чарльз Диккенс восхищался ею. А благодарные соотечественники посвятили Эннинг скороговорку «she sells seashells on the seashore» («она продает ракушки на берегу моря»).

В целом же новая круизная коллекция Alexander McQueen - это наглядная энциклопедия по различным деталям, тканям и фасонам Викторианской эпохи. Здесь и платья в мелкий узор, как на старинных обоях, и кожаные корсеты, и жакеты в виде кителей с крупными пуговицами и прямыми плечиками. Есть платья с длинными расклешенными юбками, как у наездниц, украшенные кружевом. А также пальто с объемными рукавами, под которые словно должны поместиться пышные детали нижней одежды.